Teslimat bölgelerinde kargonuzu kendiniz gidip almalısınız. Sitenin altında teslimat noktaları mevcuttur.
Siparişiniz ile ilgili bir açıklama yazmak isterseniz, lütfen aşağıdaki alanı kullanın:
Tükendi
Gelince Haber VerÖnceki kitabımızda Kurânın Arap dilinde olmasına rağmen Türkçede Arapçadan geçmiş pek çok kelime olması dolayısıyla bizim için yabancı dilde yazılı bir kitap hükmünde olmayacağından bahsetmiş ve Kurânda geçen kelimelerin büyük bir kısmının Türkçede bir şekliyle kullanılmasından hareketle birkaç sözlük hazırlamıştık. Ancak kafa yapımızı bu şekilde düşünmeye alıştırmak söylendiği kadar kolay değildir.
Aslında belki de daha önce hiç böyle düşünmediğimiz için bu bize zor geliyordur. Ben çeşitli vesilelerle görüştüğüm İlâhiyat Fakültesi veya Arap Dili mezunlarının bile bu şekilde düşünmeye alışık olmadığını biliyorum. Dolayısıyla bu farkındalığı oluşturmak ve Kurânı en azından konusunu anlayarak okur hale gelebilmek Türkçede kullandığımız kelimeleri kolayca tanıyabilmek için çokça okuduğumuz sûreler üzerinde bir uygulama kitabı hazırlamak istedik. Bu iki kitap birlikte çalışıldıktan sonra Kurânın başka kısımlarında zorluk çekilmeyeceğini ümit ediyoruz.
Bu kitapta halk arasında çok okunan sûreleri seçtik. Okurun Türkçe kitaplara alışık olduğu düşünülerek sayfalar soldan sağa doğru ilerleyerek hazırlandı. Hedefimiz önceki kitabın uygulamasını göstermek olduğu için mümkün olduğu ölçüde her kelimenin altına önce meâlini sonra da Türkçede kullanılan şeklini yazdık.
Manaların tam olarak anlaşılabilmesi için âyetlerin bulunduğu sayfanın altına açıklamalarıyla birlikte meâl yazdık. Kelimenin kökünü bulmanın manaya daha kolay ulaşmaya vesile olacağı düşünülerek isim ve fiillerin köklerini renklendirdik.
Bu uygulama kitabıyla birlikte herkes açıkça görecektir ki Kurânla aramıza giren engel kelime manaları değil sadece bunların dönüşüm kuralları ve gramer bilgisidir.
Barkod | 9789753503532 |
Basım Yılı | 2018 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 25,5x21,5 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 312 |
Yazar | Fatma Serap Karamollaoğlu |
Önceki kitabımızda Kurânın Arap dilinde olmasına rağmen Türkçede Arapçadan geçmiş pek çok kelime olması dolayısıyla bizim için yabancı dilde yazılı bir kitap hükmünde olmayacağından bahsetmiş ve Kurânda geçen kelimelerin büyük bir kısmının Türkçede bir şekliyle kullanılmasından hareketle birkaç sözlük hazırlamıştık. Ancak kafa yapımızı bu şekilde düşünmeye alıştırmak söylendiği kadar kolay değildir.
Aslında belki de daha önce hiç böyle düşünmediğimiz için bu bize zor geliyordur. Ben çeşitli vesilelerle görüştüğüm İlâhiyat Fakültesi veya Arap Dili mezunlarının bile bu şekilde düşünmeye alışık olmadığını biliyorum. Dolayısıyla bu farkındalığı oluşturmak ve Kurânı en azından konusunu anlayarak okur hale gelebilmek Türkçede kullandığımız kelimeleri kolayca tanıyabilmek için çokça okuduğumuz sûreler üzerinde bir uygulama kitabı hazırlamak istedik. Bu iki kitap birlikte çalışıldıktan sonra Kurânın başka kısımlarında zorluk çekilmeyeceğini ümit ediyoruz.
Bu kitapta halk arasında çok okunan sûreleri seçtik. Okurun Türkçe kitaplara alışık olduğu düşünülerek sayfalar soldan sağa doğru ilerleyerek hazırlandı. Hedefimiz önceki kitabın uygulamasını göstermek olduğu için mümkün olduğu ölçüde her kelimenin altına önce meâlini sonra da Türkçede kullanılan şeklini yazdık.
Manaların tam olarak anlaşılabilmesi için âyetlerin bulunduğu sayfanın altına açıklamalarıyla birlikte meâl yazdık. Kelimenin kökünü bulmanın manaya daha kolay ulaşmaya vesile olacağı düşünülerek isim ve fiillerin köklerini renklendirdik.
Bu uygulama kitabıyla birlikte herkes açıkça görecektir ki Kurânla aramıza giren engel kelime manaları değil sadece bunların dönüşüm kuralları ve gramer bilgisidir.
Barkod | 9789753503532 |
Basım Yılı | 2018 |
Baskı | 1 |
Cilt Durumu | Karton Kapak |
Dil | Türkçe |
Ebat | 25,5x21,5 |
Kağıt Türü | Kitap Kağıdı |
Sayfa Sayısı | 312 |
Yazar | Fatma Serap Karamollaoğlu |