Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Bize Ulaşın
×
Dikkat!

Teslimat bölgelerinde kargonuzu kendiniz gidip almalısınız. Sitenin altında teslimat noktaları mevcuttur.

Okuyucu hizmetleri - Bizimle iletişime geçin Bir mesaj gönder

Siparişiniz ile ilgili bir açıklama yazmak isterseniz, lütfen aşağıdaki alanı kullanın:

Sec Code
Çevirinin Estetik Boyutu
%30 
325,00 TL
227,50 TL

Çevirinin Estetik Boyutu

%30 
325,00 TL
227,50 TL
Haziran Sonuna Kadar +%10 Ek İndirimli Fiyat! 204,75 TL
%30 
325,00 TL
227,50 TL
Ek İndirimli Fiyat 204,75 TL

Tükendi

Gelince Haber Ver
Genellikle 5-7 gün içinde kargoya verilir.
Bu ürün stoklu değildir. Üreticiden istenir ve bize ulaştıktan sonra kargoya verilir. Kargoya verme süresi tatil günlerini kapsamaz.
Kitap Açıklaması

Bir bilim ve sanat olarak çevirinin ele alındığı eserde; Arapça-Türkçe çeviri özelinde teorik ve pratik düzlemde inceleniyor. Çalışmanın teorik bölümünde çeviri biliminin tarihi gelişim süreci ve çeviriyle ilgili genel kuram ve ilkeler ele alınmış; akabinde estetik bilimi tüm yönleriyle ele alınmış ve nihai olarak çeviri estetiğinin sınırları belirlenmiştir.

Çalışmanın uygulamalı bölümünde Mihail Nuayme'nin Türkçeye Arkaş'ın Günlüğü: Kendini Arayan Adam Mirdâd: Kundaktaki Ermiş ve Kalk Son Gününe Veda Et başlıklarıyla Türkçeye çevrilen eserleri ele alınarak; eserlerden seçilen bölümler estetiğin dilbilimsel boyutu fonetik estetik terkipsel estetik bağlamsal estetik biçimsel estetik ve üslûp estetiği çerçevesinde "Teknik Eleştiri" ve "Estetik Eleştiri" başlıkları altında incelenmiştir.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786057392572
Basım Yılı2022
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 21
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı222
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Bir bilim ve sanat olarak çevirinin ele alındığı eserde; Arapça-Türkçe çeviri özelinde teorik ve pratik düzlemde inceleniyor. Çalışmanın teorik bölümünde çeviri biliminin tarihi gelişim süreci ve çeviriyle ilgili genel kuram ve ilkeler ele alınmış; akabinde estetik bilimi tüm yönleriyle ele alınmış ve nihai olarak çeviri estetiğinin sınırları belirlenmiştir.

Çalışmanın uygulamalı bölümünde Mihail Nuayme'nin Türkçeye Arkaş'ın Günlüğü: Kendini Arayan Adam Mirdâd: Kundaktaki Ermiş ve Kalk Son Gününe Veda Et başlıklarıyla Türkçeye çevrilen eserleri ele alınarak; eserlerden seçilen bölümler estetiğin dilbilimsel boyutu fonetik estetik terkipsel estetik bağlamsal estetik biçimsel estetik ve üslûp estetiği çerçevesinde "Teknik Eleştiri" ve "Estetik Eleştiri" başlıkları altında incelenmiştir.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786057392572
Basım Yılı2022
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat13,5 x 21
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı222
Çok Satanlarda Kampanya
Kitabu Afatil Lisan Dilin Afetleri Dil Belası
%50
160,00 TL
80,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Riyazüs Salihin (8 Cilt Takım)
%29
6.250,00 TL
4.437,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yaşamak
%50
200,00 TL
100,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dirilt Kalbini
%34
240,00 TL
158,40 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Galip Bergusi Seti 3 Kitap
%34
760,00 TL
501,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Zamanın Kıymeti (Pratik Baskı)
%25
168,00 TL
126,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Algı Yönetimi ve Manipülasyon
%38
380,00 TL
235,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Benzer Ürünler
Osmanlıca Dersleri
%24
400,00 TL
304,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Osmanlı Türkçesi Okuma Kitabı
%29
350,00 TL
248,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Osmanlıca Dersleri-1
%30
360,00 TL
252,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Osmanlı Türkçesi Kılavuzu-1
%19
539,00 TL
436,61 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Osmanlı Türkçesi Kılavuzu-2
%19
539,00 TL
436,59 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.