Hesabım
Şifremi Unuttum
Kayıt Ol
Sepetim
Bize Ulaşın
×
Dikkat!

Teslimat bölgelerinde kargonuzu kendiniz gidip almalısınız. Sitenin altında teslimat noktaları mevcuttur.

Okuyucu hizmetleri - Bizimle iletişime geçin Bir mesaj gönder

Siparişiniz ile ilgili bir açıklama yazmak isterseniz, lütfen aşağıdaki alanı kullanın:

Sec Code
Çeviribilimde Kişiye Özel Tercüme Hizmetleri
%14 
255,00 TL
219,30 TL

Çeviribilimde Kişiye Özel Tercüme Hizmetleri

Çeviribilimde Kişiye Özel Tercüme Hizmetleri

%14 
255,00 TL
219,30 TL
Haziran Sonuna Kadar +%10 Ek İndirimli Fiyat! 197,37 TL
%14 
255,00 TL
219,30 TL
Ek İndirimli Fiyat 197,37 TL

Tükendi

Gelince Haber Ver
Genellikle 5-7 gün içinde kargoya verilir.
Bu ürün stoklu değildir. Üreticiden istenir ve bize ulaştıktan sonra kargoya verilir. Kargoya verme süresi tatil günlerini kapsamaz.
Kitap Açıklaması

Uluslararası ilişkilerin hiç olmadığı kadar günümüzde revaçta olduğu bir dönemde bu bilimsel araştırmanın hem çeviribilim üst alanına hem de tercümebilim araştırmacılarına hem de multidisipliner bağlamda sosyal bilimlerin diğer alanlarına yönelik yenilikçi bir yaklaşım geliştirmekle kalmayıp aynı zamanda somut yöntemler ortaya koyuyor olması bakımından tercüme ve çeviri mecrasındaki uygulayıcılara katkı sunacağı kanaatindeyiz. Zira Kişiye Özel Tercüme Modelleme (KÖTM) çalışması kuramsal yaklaşımların yanı sıra bilim insanlarıyla uluslararası mecrada -hâlihazırda- uygulayıcıların görüşlerini bir araya getirip bunları sosyal bilimlerin farklı alanlarından yaklaşımlarla sentezleyip işlevsel sonuçlar elde etmeyi başarmıştır.

Bu eser tercümanlar başta olmak üzere çevirmenlerin de kaynak metin üreticilerini önceden analiz etmelerine yönelik farklı bilimsel alanların analiz metotlarını da kullanarak teknolojik gelişmeler ışığında yeni yöntemler sunan ve bu yöntemleri de kuramsal bakış açıları vasıtasıyla temellendiren bir yol izleyerek yenilikçi bir yaklaşım ortaya koymaktadır. Bu bakımdan denilebilir ki KÖTM kaynak metin üreticilerinin bireysel konuşma tarzlarını ve kültürel farklılıkları dikkate alarak sistemli bir hazırlık süreci sunar. Araştırma bulguları KÖTM'ün tercüme ve çeviri sürecindeki dilsel zorluklarla baş etmeye yardımcı olduğunu ve kalite güvencesine olumlu katkılarda bulunduğunu göstermektedir.

Günümüzde uluslararası ilişkiler bağlamında özellikle konferans tercümesi başta olmak üzere diğer çeviri türlerine yüklenen ağır yük geçmişe göre hiç olmadığı kadar yoğun bir biçimde ilerlemektedir. Artık uluslararası anlamda önemli sayılabilecek çeviriye ihtiyaç duyan bireylerin aracılığıyla temsilinin sıra dışı düzeyde ehemmiyetli olduğu gözden kaçırılmamalıdır. Tüm bu gelişmeler ışığında düşünüldüğünde eserin önemi daha da iyi anlaşılmaktadır.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786253932114
Basım Yılı2023
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat16,5 x 24
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı346
favorilerime ekle
Kitap Açıklaması

Uluslararası ilişkilerin hiç olmadığı kadar günümüzde revaçta olduğu bir dönemde bu bilimsel araştırmanın hem çeviribilim üst alanına hem de tercümebilim araştırmacılarına hem de multidisipliner bağlamda sosyal bilimlerin diğer alanlarına yönelik yenilikçi bir yaklaşım geliştirmekle kalmayıp aynı zamanda somut yöntemler ortaya koyuyor olması bakımından tercüme ve çeviri mecrasındaki uygulayıcılara katkı sunacağı kanaatindeyiz. Zira Kişiye Özel Tercüme Modelleme (KÖTM) çalışması kuramsal yaklaşımların yanı sıra bilim insanlarıyla uluslararası mecrada -hâlihazırda- uygulayıcıların görüşlerini bir araya getirip bunları sosyal bilimlerin farklı alanlarından yaklaşımlarla sentezleyip işlevsel sonuçlar elde etmeyi başarmıştır.

Bu eser tercümanlar başta olmak üzere çevirmenlerin de kaynak metin üreticilerini önceden analiz etmelerine yönelik farklı bilimsel alanların analiz metotlarını da kullanarak teknolojik gelişmeler ışığında yeni yöntemler sunan ve bu yöntemleri de kuramsal bakış açıları vasıtasıyla temellendiren bir yol izleyerek yenilikçi bir yaklaşım ortaya koymaktadır. Bu bakımdan denilebilir ki KÖTM kaynak metin üreticilerinin bireysel konuşma tarzlarını ve kültürel farklılıkları dikkate alarak sistemli bir hazırlık süreci sunar. Araştırma bulguları KÖTM'ün tercüme ve çeviri sürecindeki dilsel zorluklarla baş etmeye yardımcı olduğunu ve kalite güvencesine olumlu katkılarda bulunduğunu göstermektedir.

Günümüzde uluslararası ilişkiler bağlamında özellikle konferans tercümesi başta olmak üzere diğer çeviri türlerine yüklenen ağır yük geçmişe göre hiç olmadığı kadar yoğun bir biçimde ilerlemektedir. Artık uluslararası anlamda önemli sayılabilecek çeviriye ihtiyaç duyan bireylerin aracılığıyla temsilinin sıra dışı düzeyde ehemmiyetli olduğu gözden kaçırılmamalıdır. Tüm bu gelişmeler ışığında düşünüldüğünde eserin önemi daha da iyi anlaşılmaktadır.

Kitap Özellikleri''''''''
Barkod9786253932114
Basım Yılı2023
Cilt DurumuKarton Kapak
DilTürkçe
Ebat16,5 x 24
Kağıt TürüKitap Kağıdı
Sayfa Sayısı346
Çok Satanlarda Kampanya
Kitabu Afatil Lisan Dilin Afetleri Dil Belası
%50
160,00 TL
80,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Riyazüs Salihin (8 Cilt Takım)
%29
6.250,00 TL
4.437,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Yaşamak
%50
200,00 TL
100,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Dirilt Kalbini
%34
240,00 TL
158,40 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Galip Bergusi Seti 3 Kitap
%34
760,00 TL
501,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Zamanın Kıymeti (Pratik Baskı)
%25
168,00 TL
126,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Algı Yönetimi ve Manipülasyon
%38
380,00 TL
235,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Benzer Ürünler
Ana Hatlarıyla Osmanlı Türkçesi ve Seçme Metinler
%30
600,00 TL
420,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Sus Barbatus! 1
%25
540,00 TL
405,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Çözüm Bakanlığı
%30
215,00 TL
150,50 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Ateş Sönene Kadar
%26
165,00 TL
122,10 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Meraklı Adamın On Günü
%26
270,00 TL
199,80 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Burası Radyo Şarampol
%26
290,00 TL
214,60 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
Köy Enstitüleri Seti (5 Kitap)
%21
1.200,00 TL
948,00 TL
Favorilerime Ekle Sepete Ekle
T-Soft E-Ticaret Sistemleriyle Hazırlanmıştır.